研究者・大学

姫田 麻利子
ひめた まりこ

(教授)

大東文化大学 外国語学部 英語学科

プロフィール

小学生のころからフランス語を勉強しています。英語はあまり得意ではありません。日本人の顔でフランス語アクセントの英語を話すと伝わりにくいのです。イギリス人、オーストラリア人、シンガポール人、カナダ人の友達がいますが、私の英語がなかなか上達しないので、みんなの日本語がどんどん上達しています。『ねじまき鳥』のシナモンが好きで、ことばを使わないやりとりにも注意深くありたいと思っています。

東京都 上智大学

研究内容

国や地域ごとの言語の地位のちがいや、少数言語を話す人のことを研究しています。複数の言語を使って生活や仕事をする人に、自分と言語の関係を絵で表してもらい、言語の使い分けや力の発達のしかた、人からの見られ方について話を聞いています。ヨーロッパやカナダの先生たちと共同で、言語の力に関する新しい考え方を探しています。NHK Eテレやラジオのフランス語講座も担当していました。

経歴

1999年 立教大学ランゲージセンター嘱託講師
2002年 大東文化大学 文学部教育学科 専任講師
2005年 大東文化大学 外国語学部英語学科 専任講師
2007年 大東文化大学 外国語学部英語学科 准教授
2015年 大東文化大学 外国語学部英語学科 教授
2016-2017年 Simon Fraser大学(カナダ)訪問研究員(カナダ)
2020 〜2024年 大東文化大学 国際交流センター 所長
2024〜現在 大東文化大学 外国語学部英語学科 主任

主な実績

2014年 4月〜9月 NHK Eテレ「テレビでフランス語」講師;2015年 4月〜9月 NHK Eテレ「テレビでフランス語」講師;2017年 10月〜2018年3月 NHKラジオ「まいにちフランス語 応用編」講師;2024年 4月〜2024年9月 NHKラジオ「まいにちフランス語 初級編」講師;論文 Himeta, M. & Suzuki, E. (2023). Médier ses appartenances plurielles. Réflexivité et travail d’auto-ethnographie guidé. In A. Liddicoat & M. Derivry-Plard (dir.)Intercultural mediation in teaching and learning languages and cultures, Editions des archives contemporaines, 108-125 ; Marshall, S., Moore, D. & Himeta, M. (2021). French-Medium Instruction in Anglophone Canadian Higher Education: The Plurilingual Complexity of Students and Their Instructors. Canadian Journal of Applied Linguistics, 24(1), 181-204 ; Himeta, M. (2017). Evolution du portrait de langues après la mobilité étudiante, Revue Japonaise de Didactique du Français 12, 2017, 169-180. 社会貢献活動 

前のページへ戻る